A banda foi influenciada pelo visual dos "droogs", do clássico filme Laranja Mecânica. Famosos na cena rock independente e campeões de vendas de discos nesta cena, eles conseguiram a proeza de emplacar seu segundo disco de estúdio, Sound of Music de 1982 e o single "Bad Boy", na disputada parada rock britânica.(Origem: Wikipédia)
Andou no Pub ordenou uma pint
Put it on the table Colocá-lo sobre a mesa
Oh oh oho oh Oh oh oh oho
Put it on the table Colocá-lo sobre a mesa
Sat alone for an hour or more Sentou-se sozinho por uma hora ou mais
So I talked to Mable Então eu conversei com Mable
Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja? Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja?
I'm asking you to tell the truth, Eu estou lhe pedindo para dizer a verdade,
who spilt my beer? que derrubou minha cerveja?[2x] [2x]
Second and third, and the fourth, , Segundo e terceiro, eo quarto
All came to an end Todos chegaram ao fim
A very quick end Um final muito rápido
Got the call of Mother Nature Recebi o telefonema da Mãe Natureza
Went to see her friend Foi ver seu amigo
It's closing time again! É hora de fechar de novo!
Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja? Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja?
I'm asking you to tell the truth, Eu estou lhe pedindo para dizer a verdade,
who spilt my beer? que derrubou minha cerveja? [2x] [2x]
Come on in, let's go buy me a beer! Venha, vamos para me comprar uma cerveja!
Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja? Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja?
I'm asking you to tell the truth, Eu estou lhe pedindo para dizer a verdade,
who spilt my beer? que derrubou minha cerveja? [4x] [4x]
Put it on the table Colocá-lo sobre a mesa
Oh oh oho oh Oh oh oh oho
Put it on the table Colocá-lo sobre a mesa
Sat alone for an hour or more Sentou-se sozinho por uma hora ou mais
So I talked to Mable Então eu conversei com Mable
Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja? Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja?
I'm asking you to tell the truth, Eu estou lhe pedindo para dizer a verdade,
who spilt my beer? que derrubou minha cerveja?[2x] [2x]
Second and third, and the fourth, , Segundo e terceiro, eo quarto
All came to an end Todos chegaram ao fim
A very quick end Um final muito rápido
Got the call of Mother Nature Recebi o telefonema da Mãe Natureza
Went to see her friend Foi ver seu amigo
It's closing time again! É hora de fechar de novo!
Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja? Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja?
I'm asking you to tell the truth, Eu estou lhe pedindo para dizer a verdade,
who spilt my beer? que derrubou minha cerveja? [2x] [2x]
Come on in, let's go buy me a beer! Venha, vamos para me comprar uma cerveja!
Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja? Who spilt my beer? Quem derrubou minha cerveja?
I'm asking you to tell the truth, Eu estou lhe pedindo para dizer a verdade,
who spilt my beer? que derrubou minha cerveja? [4x] [4x]
Nenhum comentário:
Postar um comentário